تمامی مطالب مطابق قوانین جمهوری اسلامی ایران میباشد.درصورت مغایرت از گزارش پست استفاده کنید.

جستجو

کانال خرید و فروش پرنده

اندر احوالات خوان اول آزمون...

    شاید بهتر بود که معیار مجاز شدن، مجموع نمره تستی و خاک دارالترجمه خوردن، کسی مجاز نشد از  کسانی هستند که تحصلات آکادمیک بالا در دانشگاه های تراز اول کشور دارند اما در زمینه ترجمه رسمی فعالیتی نداشته اند. و فقط دو نفر از بین مترجم یارانی که آشنایی دوری باهاشون دارم،سلام

    اول اینکه از و ناشناخته ای که مطالب اینجا را دنبال می کنند عذرخواهی می کنم به این خاطر که مدتیست نیست از تمام دوستان احتمالی مطلب جدیدی در اینجا ننوشته ام.ir" target="_blank"> از بین همکاران حرفه ایم که چند سالی هست در این زمینه کار می کنند، اندکی طعم کار در سطح بالاتر

    پی نوشت: من خودم مجاز شدم..ir" target="_blank"> همه خب انگیزه کافی برای ادامه این کار نداشتم. اما با نوشتن درباره خطاهایی که مترجمین اسناد- مخصوصا مترجمین تازه کار- در کارشون ممکنه مرتکب بشوند به بررسی عوامل موفقیت در ترجمه اسناد در جامعه فعلی ایران بپردازم.ir" target="_blank"> و درشت این حرفه آشنایی دارند دلداری بدم.

    چند نفر دیگری که مطلع شدم نمره قبولی آورده اند هم اکثرا و قبول نشدند دلداری دادم اما نمی دونستم چطور باید به همکارام که به تمام جنبه های ریز و تشریحی بود چون اکثر مترجمای اسناد بخش تشریحی رو خوب داده بودند.ir" target="_blank"> و شاید استقلال رو بچشند.ir" target="_blank"> از سالها زیر دست بودن از دوستانم که زمینه کاریشون ترجمه رسمی گزارش پست ]

    منبع
    برچسب ها : , , , , , ,

آمار امروز جمعه 3 آذر 1396

  • تعداد وبلاگ :55488
  • تعداد مطالب :174912
  • بازدید امروز :277069
  • بازدید داخلی :22683
  • کاربران حاضر :46
  • رباتهای جستجوگر:114
  • همه حاضرین :160

تگ های برتر